
清冷仙尊怀了狐狐我的崽 作者:云深见鹿 Thanh Xuân Tiên Vương Mang Thai Cáo Con Của Tôi_ Vân Thâm Kiến Lộc Số chương: 104 chương chính (xong) + 22 chương phụ (xong) + 2 chương phụ đặc biệt (chưa có nguồn để dịch). Văn án Càng Nhiễm đã xuyên vào trong sách. Trong sách, cô là nữ phụ ác độc, một con cáo đỏ tinh, vì thu hút sự chú ý của nam chính, cô không ngần ngại mà đánh nhau với nữ chính. Sau khi thất bại, cô chết đi, ngay cả nội đan cũng bị người ta đào ra làm thuốc đạn. Càng Nhiễm quyết đoán bỏ trốn, chiếm lấy một ngọn núi làm vương, còn vô tình nhặt được một người phụ nữ xinh đẹp, bị thương nặng, và cưới cô làm vợ. Người phụ nữ này tính tình lạnh lùng, dung mạo như tuyết, cả ngày chỉ quấn quýt trên giường bệnh. Khi tình cảm sâu đậm, cũng chỉ cắn chặt môi dưới, ép buộc bản thân gọi cô là "Thanh Thanh". Càng Nhiễm mê đắm vẻ đẹp, hoàn toàn không quan tâm chuyện đó, vợ cô thì eo thon mềm mại, dịu dàng và ân cần, môi hôn vào ngọt ngào vô cùng. Lũ yêu quái trong vòng trăm dặm nghe được chuyện này, đều chế giễu cô cưới một bệnh nhân yếu đuối thuộc nhân tộc. Hừ, niềm vui của cáo các ngươi không thể tưởng tượng nổi. Cuộc sống hạnh phúc chẳng kéo dài lâu, ổ cáo của cô suýt chút nữa đã bị nam chính đốt cháy, còn cô cũng suýt bị diệt trừ yêu ma. Người vợ vốn yếu ớt cần được che chở, tay cầm kiếm dài, trong lúc nguy cấp đã cứu mạng cô, và còn làm cho nam chính mất đi tu vi tiên. Mọi người trong các môn phái tiên thấy vậy đều quỳ xuống một lần, cô mới nhận ra, vợ mình thực ra là một tiên nhân với xương kiếm bẩm sinh, tuyệt thế vô song, là một vị Thanh Xuân Tiên Vương. Thanh Xuân Tiên Vương trải qua kiếp nạn tu luyện, bị thương nặng, đáng lý phải quay lại môn phái tiên để kế thừa chức môn chủ, nhưng lại bị cô - con cáo dại không biết xấu hổ - làm hư hỏng. Trong sách, Thanh Xuân Tiên Vương sau này còn thu nữ chính làm đồ đệ, nuông chiều đệ tử đào nội đan của cáo, giúp nữ chính tăng cường tu vi, để con cáo chết thảm không ai hay biết. Càng Nhiễm nhanh chóng thu dọn đồ đạc, trốn về núi của cáo.
Đánh giá của bạn: